【】দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো English Translation

দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো English Translation


●সঠিকটি বাছাই করুন--

ক) Look after you leap.

খ)  Oil your body.

গ) Better an empty house than an ill tenant .


ঘ)Patience is bitter , but its fruit is sweet.

উত্তর:

দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো।এর English Translation হচ্ছে Better an empty house than an ill tenant .


খারাপ লোকের সঙ্গ নেওয়ার চেয়ে একা থাকা ভালো। এমন উপদেশ প্রদান করতে Better an empty house than an ill tenant  প্রবাদ বাক্যটি ব্যবহার করা হয়।

Comments

Popular posts from this blog

[ ]আমি জিপিএ ৫ পেয়েছি। English Translation||আমি জি পি এ ৫ পেয়েছি এর ইংরেজি কি||ami gpa 5paisa english

【 】তুমি কোন ক্লাসে পড়? এর ইংরেজি কি? English Translation||আপনি কোন ক্লাসে পড়েন in english|তুমি কোন শ্রেণীতে পড় এর ইংরেজি কি

[ ]সব ক্ষারই ক্ষারক কিন্তু সব ক্ষারক ক্ষার নয় ||সকল ক্ষারক ক্ষার নয় কেন?||সকল ক্ষারই ক্ষারক কিন্তু সকল ক্ষারক ক্ষার নয় কেন?

[ ]আমি এসএসসি পাস করেছি English Translation

【】বাবা ও ছেলের বর্তমান বয়সের সমষ্টি 60 বছর । 15 বছর পর তাদের বয়সের সমষ্টি কত হবে ?

【】মুক্তজোড়(নি:সঙ্গ জোড়) ও বন্ধন জোড় ইলেকট্রন কাকে বলে?

[●]অনুচ্ছেদ:বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমান অনুচ্ছেদ অথবা প্যারাগ্ৰাফ JSC,SSC,HSC

【💝৮】বাংলা রচনা: ভোক্তা অধিকার||ভোক্তা অধিকার সংরক্ষণে ছাত্র ,শিক্ষক ও অভিভাবকদের ভূমিকা

【】রাফেজ কি?||রাফেজযুক্ত খাবার কি কি?||রাফেজ শরীরের জন্য গুরুত্বপূর্ণ কেন?

[ ]ক্ষার এবং ক্ষারকের পার্থক্য ||ক্ষার ও ক্ষারকের মধ্যে পার্থক্য